Wikipédia en Wallon ? Non, vous ne rêvez pas. Ca existe! Au détour de la recherche d'une traduction de "bardaf", terme proposé sur notre YahooGroup d'échange par Valérie (
EPN Momiclic), j'ai cliqué sur
un article de Wikipédia en Wallon sur cette expression francophone très commune en Belgique.
Bref, si l'on connaît l'article "
Wallon" sur Wikipédia francophone, sachez qu'il existe une version de
Wikipédia en Wallon : "Vos estoz sol Wikipedia e walon: on pordjet di libe eciclopedeye e lingaedje walon". EPN de Wallonie, n'hésitez donc pas à présenter ce projet encyclopédique de Wikipédia en Wallon.
"En 1998, environ 30% de la population en Wallonie parlait encore cette langue (soit 1.120.000 locuteurs), ou plutôt une de ses 4 variantes dialectales : liégeois, namurois, wallo-picard et wallo-lorrain."
... C'est donc loin d'être négligeable ; bien au contraire!
Nota Bene : Quant à "bardaf", c'est une onomatopée synonyme de "patatras"! Bardaf est aussi le nom de la compagnie d'aviation dans laquelle travaille Natacha, héroïne de la BD du même nom du dessinateur Walthéry. "Et bardaf, c'est l'embardée" est l'une des expressions phare de feu le comique Manu Thoreau, dans Faux Contact sur la RTBF TV, parodie de l'émission Contact.