Les expressions sont utilisées couramment dans nombreuses langues. Elles sont liées au contexte culturel, matériel et social de chaque région, chaque pays. Elles sont nées d'événements, d'inventions, de modes. C'est tellement devenu une habitude qu'on ne s'en rend plus compte et qu'elles intègrent aveuglément notre langage.
Une expression est souvent imagée et sert à formuler des notions abstraites. Elles permettent ainsi de colorer nos conversations par l'imagination.
Seulement, elles sont difficilement traduisibles d'une langue à une autre, c'est pourquoi l'auteur a créé ce site afin de permettre à tout un chacun de pouvoir les comprendre, surtout si l'on est en apprentissage d'une langue.
Ce site didactique contient un répertoire de plus de 3000 expressions classées par thème en français, anglais et espagnol.
Chaque expression est intégrée dans un court texte qui en indique le sens et est accompagnée d'un fichier audio pour en percevoir correctement la nuance et la prononciation.
Des exercices, des jeux et animations humoristiques accompagnent la plupart de ces expressions
Ainsi, en français, pour dire qu'on a faim, on dit Avoir l'estomac dans les talons, on dira en anglais, Hungry enough to eat a horse (Assez affamé pour manger un cheval) et en espagnol, Ladrarle a uno el estómago (Mon estomac aboie).
Visiter le site : 1000 images sur le bout de la langue
Tags : alphabétisation - langues